Tuesday, February 23, 2016

“hapkas” theology as post-colonial theology

Some writing from today, part of my International Association Mission Studies paper (Fiction as missiology: an appreciation of religious change in Drusilla Modjeska’s “The Mountain”):

Theoretically, the relationship between Christianity and indigenous cultures has been understood in a number of ways. First, hagiographical. In this reading, missionaries are saints, divinely commissioned to enact God’s will. Second, oppositional. In this reading, mission is an “agent of the civilizing mission of imperialism” to quote Bill Ashcroft (Colonial Contexts and Postcolonial Theologies: Storyweaving in the Asia-Pacific, 4). It is the destroyer of indigenous cultures. Third, transformational. This approach stands with the receiver as “a way of reading the engagements of the colonized with imperial power.” (Ashcroft, in Colonial Contexts and Postcolonial Theologies: Storyweaving in the Asia-Pacific, 4) The emphasis is on local empowerment, the ways that received messages are engaged and potentially transformed.

This third approach is tested in this paper. It will offer a reading of indigenous Papua New Guinean interaction with Christianity, arguing for a “hapkas” theology (borrowing a term used in The Mountain) as a distinct and creative ancestor Christology that empowers indigenous culture in creative responses to the received message of Christian mission.

Posted by steve at 08:34 PM

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.