Friday, September 14, 2018
the burning bush conference abstract
A conference abstract, on what we learn from objects, in this case taking some of my current thinking, regarding a Presbyterian symbol, the burning bush, into an a more academic, musuem, context. (If accepted) …
The symbol of the burning bush as an object in global exchange and local adaptation
The burning bush is an essential signifier of Scottish Presbyterian identity, an allusion to the Biblical narrative of Exodus 3. This paper will undertake visual exegesis and archival research in order to examine the symbol as it has moved across cultures as part of colonial migration.
Two sources of data are important. One is the archives of the Presbyterian Research Centre, which offer a repository of documents, including sermons, liturgies and newsletters, which open windows into how the burning bush has undergone evolution in the migration from Scotland to Aotearoa. Another is Presbyterian church buildings, including the branding of churches in the Maori Synod (Te Aka Puaho), stained glass windows in St Johns Papatoetoe and a hand-crafted book mark in a pulpit Bible of a Dunedin church.
Analysis of the burning bush as a “thing” over time points toward local appropriation of this colonial symbol of religious identity. As the burning bush has been re-presented – as a twisted vine or adorned by hibiscus flowers and migratory birds – there is evidence of local cultural appropriation. In the craft inherent in graphic design, stained glass and embroidery, there is evidence of the importance of domestic craft as a mechanism through which global exchange and local appropriation occur.
This suggests that a religious symbol, despite historic and colonial origins can undergo transformation through global exchange. In other words, a historic symbol, designed to centralise identity, has become through migration, a subversive affirmation of cultural diversity and vitality.
No Comments
No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.